That Iranians are risking their lives and freedom to stand up to their
government(ここまでが名詞節で主部)/ has sparked(動詞) hope among many that change is
coming.
has sparked という、現在完了の動詞部分が出てくることで、
その前の部分は、
主部=名詞にあたるもの=名詞節 のはずです。
こうして、この文のthatは、
「〜ということ」という意味の接続詞で、名詞の働きをする名詞節を導くもの。
と決定します。
that節が、あまりに長いので、学生たちは、誤読してしまいそうです。
has sparked という、現在完了の動詞部分が出てきたときに、その前が全部
主部=名詞にあたるもの=名詞節 のはずだと気づいてください。
常に、SやVに気を配って。読解しましょう。
That Iranians are risking their lives and freedom to stand up to their government(ここまでが主部となる名詞節)/ has sparked(動詞) hope(目的語) among many that change is coming.
That Iranians are risking their lives and freedom to stand up to their government(ここまでが名詞節で主部)/ has sparked(動詞) hope(目的語) among many /(同格節)that change is coming.